暖かい刻につつまれて
(圍繞溫暖的時刻)

作詞:松原広昭
作曲:杉浦ラフィン誠一郎
編曲:藤島健太郎

 


街路樹を歩いてく 君と二人で
gairojyuwo aruiteku kimito futaride
和你兩個人漫步在行道樹旁


金色に染まる街 僕らを照らしてる
kinironi somaru michi bokurawo terashiteru
被金黃色染上的街道照耀著我們


少し鼻にかかった声で言うのさ
sukoshi hanani kakatta koedeiunosa
稍微鼻子提高聲音的說


「手が冷たくなった」って はにかむ笑顔で
「tega tsumetakunatta」tte hanikamu egaode
「雙手變的好冷」 靦腆的笑臉






なんとなく感じ始めてる
nantonaku kanji hajimeteru
不由得開始感受到


守るべきものを
mamorubeki monowo
應該守護的東西






僕たちは手を重ねていく
bokutachiha tewo kasaneteiku
逐漸重疊我們的雙手


かけがえのない未来へ
kakegaenonai miraihe
邁向獨一無二的未來


あふれだす思い 伝えたい
afuredasu omoi tsutaetai
想要傳達流瀉而出的思念


心から言える precious ありがとう ...
kokorokara ieru precious arigatou ...
打從心底對妳說 precious 謝謝妳




夕暮れが落としてる 寄り添う二つの
yuugurega otoshiteru yorisou futatsuno
落下的夕陽慢慢接近兩個人


影は遠くまで伸び 刻はやさしくて
kagewa tookumade nobi tokiwa yasashikute
影子伸長直到遠方 時間如此溫柔




なんとなく進み 始めてる
nantonaku susumi hajimeteru
不由得開始前進


新しい世界
atarashii sekai
嶄新的世界




終わらない 僕のラブスト-リ
owaranai bokuno RABUSUTO-RI (Love story)
我的愛情故事永遠不會結束


誓いを立てる君へ
chikaiwo tateru kimihe
向站著的妳發誓


あふれだす思い 伝えたい
afuredasuomoi tsutaetai
想要傳達流瀉而出的思念


心から言える precious ありがとう ...
kokorokara ieru precious arigatou ...
打從心底對妳說 precious 謝謝妳






例え僕達の目の前に
tatoe bokutachi no meno maeni
假如在我們的眼前


雨が降っても
amegafuttemo
即使下起了雨


虹をかけて 渡っていこう to shine
nijiwo kakete watatteikou to shine
也要乘著彩虹渡過 to shine




僕たちは手を重ねていく
bokutachiwa tewo kasaneteiku
逐漸重疊我們的雙手


かけがえのない未来へ
kakegae nonai miraihe
邁向獨一無二的未來


あふれだす思い 伝えたい
afuredasu omoi tsutaetai
想要傳達流瀉而出的思念


心から言える precious ありがとう ...
kokorokara ieru precious arigatou ...
打從心底對妳說 precious 謝謝妳




終わらない 僕のラブスト-リ
owaranai bokuno RABUSUTO-RI(Love story)
我的愛情故事永遠不會結束


誓いを立てる君へ
chikaiwo tateru kimihe
向站著的妳發誓


あふれだす思い 伝えたい
afuredasu omoi tsutaetai
想要傳達流瀉而出的思念


ずっと 守り続けいきたい 君を
zutto mamori tsuduke ikitai kimowo
一直 想要永遠守護著妳

arrow
arrow
    全站熱搜

    susdspx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()